I am (обсуждение | вклад) |
Jonka (обсуждение | вклад) |
||
Строка 6: | Строка 6: | ||
{{#ev:youtube|ebN1jQ8z0uw}} | {{#ev:youtube|ebN1jQ8z0uw}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Друзья мои - бакинцы разъехались по свету,<br> | ||
+ | Кто в Тель-Авив, кто в Харьков, а кто на Брайтон Бич.<br> | ||
+ | И вышки с парашютом в Приморском парке нету,<br> | ||
+ | И слезли с пьедестала и Киров и Ильич.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | Без вас, мои бакинцы, там все теперь иначе,<br> | ||
+ | Где старый наш Баилов, и Шихово и пляж.<br> | ||
+ | Опять в кино Вэтэне индийский фильм, где плачут...<br> | ||
+ | "Нэ учун сэн ахлыирсэн?"<ref>"Нэ учун сэн ахлыирсэн?" – Почему ты плачешь? (азерб.)</ref> - знакомый нам дубляж.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | Мой двор, меня узнавший, молчит, вздыхая тяжко-<br> | ||
+ | Кто знал, что столько горя на злом его веку.<br> | ||
+ | А на делянке в парке лежит Мархевка Сашка<ref>Александр Мархевка – врач скорой помощи. Спасая раненых во время ввода советских войск в Баку в 1990г., был сражен пулей.<br> | ||
+ | Похоронен на национальном кладбище, в бывшем парке имени Кирова.</ref>,<br> | ||
+ | Дружок мой, жизнь отдавший за город свой, Баку.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | Но хватит мучить душу, давайте о хорошем!<br> | ||
+ | К нам все еще вернется, мы встретимся опять<br> | ||
+ | И в тот далекий угол, что был когда-то брошен,<br> | ||
+ | Вернется память наша, которой не отнять.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | Друзья мои, бакинцы, вплетен во все наречья<br> | ||
+ | Разнесшийся по свету, акцент Бакинский наш<br> | ||
+ | Давайте соберемся. Назначим нашу встречу<br> | ||
+ | В простом, доступном месте, где есть шашлык и хаш.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | Друзья мои - бакинцы, мы соберемся вместе,<br> | ||
+ | Расскажем, кто чем дышит в ином своем краю,<br> | ||
+ | И про Баку мы вспомним любимые все песни<br> | ||
+ | Закажем музыкантам, а я им подпою.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | Никогда, наверное, забыть я не смогу<br> | ||
+ | Твой Бульвар и чаек крик на берегу,<br> | ||
+ | И Девичьей Башни верную любовь!<br> | ||
+ | Суждено ль увидеть мне мой город вновь?<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | В этом городе ярких огней,<br> | ||
+ | В этом городе добрых людей<br> | ||
+ | Я учился жить и дружить.<br> | ||
+ | Как же мне Баку не любить!<br> | ||
+ | |||
+ | Примечания: | ||
+ | <references/> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Category:Песни о Баку]] |
"Друзья мои, бакинцы"
Автор - бакинско-израильский бард Давид Альтман (Д. Новогрудский)
{{#ev:youtube|ebN1jQ8z0uw}}
Друзья мои - бакинцы разъехались по свету,
Кто в Тель-Авив, кто в Харьков, а кто на Брайтон Бич.
И вышки с парашютом в Приморском парке нету,
И слезли с пьедестала и Киров и Ильич.
Без вас, мои бакинцы, там все теперь иначе,
Где старый наш Баилов, и Шихово и пляж.
Опять в кино Вэтэне индийский фильм, где плачут...
"Нэ учун сэн ахлыирсэн?"[1] - знакомый нам дубляж.
Мой двор, меня узнавший, молчит, вздыхая тяжко-
Кто знал, что столько горя на злом его веку.
А на делянке в парке лежит Мархевка Сашка[2],
Дружок мой, жизнь отдавший за город свой, Баку.
Но хватит мучить душу, давайте о хорошем!
К нам все еще вернется, мы встретимся опять
И в тот далекий угол, что был когда-то брошен,
Вернется память наша, которой не отнять.
Друзья мои, бакинцы, вплетен во все наречья
Разнесшийся по свету, акцент Бакинский наш
Давайте соберемся. Назначим нашу встречу
В простом, доступном месте, где есть шашлык и хаш.
Друзья мои - бакинцы, мы соберемся вместе,
Расскажем, кто чем дышит в ином своем краю,
И про Баку мы вспомним любимые все песни
Закажем музыкантам, а я им подпою.
Никогда, наверное, забыть я не смогу
Твой Бульвар и чаек крик на берегу,
И Девичьей Башни верную любовь!
Суждено ль увидеть мне мой город вновь?
В этом городе ярких огней,
В этом городе добрых людей
Я учился жить и дружить.
Как же мне Баку не любить!
Примечания: