Сибор Филс "Бог не может изменить прошлое..."
[править]

" Бог не может изменить прошлое,  но писатели могут..." ( почти по Самюэлю Батлеру).

Сразу же вспомнился любимый Чехов: 
«Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда!»

Владимир Карлович посмотрел на экран монитора своего PC — но это было... и никуда не исчезло.

Он еще раз прочел хорошо известный ему текст:

"20 января 1854 года на празднике в ознаменование победы русских под командованием
кн. Андронникова присутствовал начальник морской станции, флагман Каспийского флота,
генерал-лейтенант, немец из лифляндских(финляндских) дворян Роберт Карлович Фрейтаг."

Владимир Карлович закрыл глаза, помотал головой, но яснее не стало.
Лифляндия никогда не имела отношения к Финляндии — это он хорошо знал еще со школы,
флагман флота и генерал-лейтенант  - это, кажется, по разным ведомствам, или он совсем уже запутался ...

Владимир Карлович беспомощно оглянулся — портрет предка в парадном мундире при всех орденах спокойно висел на стене, на своем привычном месте.

Вполне возможно, речь идет о другом Фрейтаге. 
Кажется, в роду  еще один Роберт Карлович упоминался, но он служил по другому ведомству и чина был невысокого.

Это одна сторона вопроса. 
С другой стороны,  Владимир Карлович ясно помнил, что предок умер в 1851 году  и никогда не служил по Морскому ведомству.

«Может быть я запамятовал»,  подумал он,  и открыл папку с семейным архивом.

Быстро нашел данные на Фрейтага Р.К. и  прочел: 
кадетский корпус, гренадерная артиллерийская бригада, свита Его Величества, Генеральный штаб, служба в Польше, затем надолго Кавказ и местные войны,  назначение в действующую армию в Венгрии, Кавалер ордена Св. Георгия,  болезнь,  лечение за границей,  возвращение в Россию,  смерть 27 сентября 1851 года.

Ни Каспийского моря, ни службы во флоте в послужном списке предка не было, 
да и смерть слишком серьезная причина для отсутствия на празднике 1854 года.

"Что же мы имеем,- спросил себя Владимир Карлович,- новые неизвестные  факты из жизни предка или ошибку?"

Больше всего смущал указанный в тексте год и место службы — Каспийское море.

Это может быть Астрахань или Баку !?

Внимательно перечел весь текст и увидел, что упомянут еще бакинский губернатор Ховен.
Значит, будем искать «Бакинская морская станция», набирая текст в поисковике,  решил Владимир Карлович.

Он облегченно вздохнул - появились ссылки, среди которых большинство отсылало его к сайту «Наш Баку».

Открыв главную страницу этого доселе  неизвестного   для него сайта, Владимир Карлович увидел статью о командире Бакинской морской станции, капитане 1-го ранга Российского Императорского флота Фрейганге Карле Васильевиче.

С понятным нетерпением прочитав публикацию, уделив особое внимание приведенным архивным фактам и документам из семейного архива семьи Фрейганг,  Владимир Карлович   понял, что нашел ответы почти на все свои вопросы.
Ничего нового в биографии его предка не было,  а есть простая путаница — вместо Фрейганга К.В. указан, в смутившем его отрывке, Фрейтаг Р.К.

И еще он понял, что  текст на экране монитора  взят из книги, изданной в 2008 году "в помощь историкам, научным сотрудникам, краеведам, и широкому кругу читателей".

Попросив друзей прислать ему эту книгу, Владимир Карлович внимательно прочел ее.
И  был весьма удивлен тем количеством ошибок, неточностей и исторических несоответствий, которые обнаружил в книге. 
О грамматических ошибках он не особенно сокрушался — может, корректор был не совсем грамотен, а автор невнимателен, кто знает?
Но как эта книга может помочь в поисках исторической истины,  Владимир Карлович взять в толк никак не мог, вспомнив свое недоумение по поводу отрывка «о неизвестных фактах жизни своего героического предка».

Поняв откуда на просторах Internet "бродят" не исторические факты, а домыслы  безответственных авторов, Владимир Карлович успокоился и, вконец развеселившись, написал эпиграмму:
"Ах, Боже мой, какой пассаж!
Вы написали книгу-вот уж блажь!
И историчкой стали Вы теперь,
Наш современный Менестрель!"

Вместо Послесловия:

« Бог не может изменить прошлое,  но историки могут.
И, должно быть, как раз потому, что иногда они оказывают эту услугу, Бог терпит их существование.» (Самюэль Батлер.)

P.S. После длительных размышлений Владимир Карлович всё же решил написать автору книги, где нашел массу ошибок, неточностей и недостоверных исторических фактов.

Переписка оказалась крайне "интересной":

"Уважаемый автор, в вашей книге очень много фактических ошибок и неточностей!
- Ну и что? Каждый имеет право на свои ошибки.
- Да, но этих ошибок очень и очень много!
- Ну, понимаете ли, у каждого свой стиль!"

"Комментарии, как любят говорить многие, излишни",- усмехнулся Владимир Карлович, - и решил забыть об этом странном авторе.



--Sibor 00:39, 19 января 2014 (CET)

comments powered by Disqus