Строка 45: Строка 45:
  
  
[[Category:Все бакинцы]][[Category:Поэты]]
+
[[Category:Все бакинцы]][[Category:Писатели и поэты‎‏‎]]

Текущая версия на 13:06, 29 октября 2013

Ильдрым Алмас – поэт[править]

1907-1952

(наст. имя и фамилия — Илдырым Алмасзаде)

Ildrim Almas.jpg

Он родился 25 марта 1907 года в селе Кала около Баку, начальное образование получил в школе "Иттихах" ("Единение"), затем, окончив гимназию, он поступил на восточный факультет университета (1927).

По воспоминаниям Гылмана Илькина [1]:

Литературным кружком при одной из библиотек руководил Алмаз Ильдрым — красивый, молодой, хорошо одетый, светлый парень. Два года он вел кружок, а однажды не пришел на занятие, нам сказали, что он уехал в Дербент, а оттуда через Туркмению и Иран — в Турцию.

Как и другие азербайджанские поэты он с восторгом приветствовал создание Азербайджанской демократической республики, его стихи были пронизаны любовью к Родине и чувством патриотизма, посвящены истории Азербайджана и героическим предкам. Но после прихода новой власти он понял и почувствовал, что его настроение отличается от официального. И вскоре испытал на себе ее силу.

Его сослали в Дагестан (Дербент), затем в Туркменистан. Поняв, что на этом преследования не прекратятся, он бежал в Иран, где был заключен в тюрьму по подозрению в шпионаже, но когда обвинения не подтвердились, в 1933 году эмигрировал в Турцию, где жил в провиции Элягыз.

Умер Алмас Ильдырым 14 января 1952 года.

Его сын Азер Йылмаз Ильдрым с самого рождения и по сей день живет там же в Турции со своей женой Катериной и детьми.

К 100-летию поэта, память о котором вернулась на Родину, Анар написал:

Алмас Ильдрым, поэт злосчастной, скитальческой судьбы. Явился на свет с презумпцией «виновности», ибо родился поэтом и «виной» его была любовь к «обреченному отечеству». «Вина» его была в том , что при том режиме любить свою нацию, свой народ считал ось опасной «крамолой».
Алмас Ильдрым в своих поэтических исповедях мучительно искал ответ на это абсурдное табу. Он вопрошал сам себя: «Я не могу понять, за что отчизну любящий поэт гоним, как тать?..». И не находил ответа. «Не промышлял разбоем и не был я абреком, убийств не учинял я человекам», - сокрушался он и стремился уразуметь причины этих горестей судьбы:
Почему как изгой я в родимом краю?
Задыхаюсь, как узник в углу беспросветном.
Почему, Господи, я родился поэтом
В этот проклятый век, в обреченном краю?
В этом - то и было дело. «В проклятый век» родился Алмас Ильдрым, в «обреченном краю», родился поэтом, осознавшим неправедность эпохи, кабальную обреченность своего народа. Алмас Ильдрым двадцать лет своей сорокалетней жизни был обречен жить на чужбине, и изгнание поэта началось еще на родине: «Я чужестранник в собственном краю». Помимо эмиграции физической есть и эмиграция духа. Жить в среде, не понимающей тебя, обрушивающей на тебя напропалую хулу и злобу, - равносильно изгнанию в своем отечестве. [2]


Поэт-эмигрант, вынужденный жить и умереть на чужбине, вернулся на родину к своему народу в монографии «Жизнь и творчество Алмаса Ильдрыма».

Произведения Алмаса Ильдрыма:

  • «Черное сказание» (издание неизвестно)
  • Ильдырым А. Прощай, Баку...!- "Азербайджан": [Стихи]/Пер.В.Кафаров//Баку.-1993.– 20 июля. – С.3
  • Ильдырым А. Азербайджан: До свидания Баку!: [Стихи]/Пер.А.Фересетли//Мол.Азербайджана. – 1993.– 17 – 24 апрел. – С.3
  • Ильдырым А. Что было?; Не вернулся: [Стихи]/Авториз.пер.А.Манафова//Мол.Азербайджана. – 1994. – 31 декабрь. – С.3
  • Ильдырым А. Той красавице; Горам Кавказе; Да стану жертвою твоей; Зачем я поэтом рожден; Надежда на молодых; Голос из далека: [Стихи]/Пер.А.Манафова//Мол. Азербайджана. – 1993. – 22-29 мая.– С.3

В память Алмаса Ильдырыма:

  • Кафаров В. Бакинец возвращается в Баку:[О поэзии А.Ильдырыма]//Баку.– 1993.– 20 июля.– с. 6.
  • Манафов А. Соловей печальных песен: [О поэте Алмасе Илдырыме ]//Мол. Азербайджана.–1993.– 22-29 мая.– С.3
comments powered by Disqus