
<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://www.ourbaku.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD_%D0%9F%D0%B5%D0%B2%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%80._%D0%94%D0%B5%D1%88%D0%B5%D0%B2%D0%BB%D0%B5_%D0%B3%D1%80%D0%B8%D0%B1%D0%BE%D0%B2</id>
	<title>Керен Певзнер. Дешевле грибов - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.ourbaku.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD_%D0%9F%D0%B5%D0%B2%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%80._%D0%94%D0%B5%D1%88%D0%B5%D0%B2%D0%BB%D0%B5_%D0%B3%D1%80%D0%B8%D0%B1%D0%BE%D0%B2"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ourbaku.com/index.php?title=%D0%9A%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD_%D0%9F%D0%B5%D0%B2%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%80._%D0%94%D0%B5%D1%88%D0%B5%D0%B2%D0%BB%D0%B5_%D0%B3%D1%80%D0%B8%D0%B1%D0%BE%D0%B2&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-22T05:39:55Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.2</generator>
	<entry>
		<id>https://www.ourbaku.com/index.php?title=%D0%9A%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD_%D0%9F%D0%B5%D0%B2%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%80._%D0%94%D0%B5%D1%88%D0%B5%D0%B2%D0%BB%D0%B5_%D0%B3%D1%80%D0%B8%D0%B1%D0%BE%D0%B2&amp;diff=13036&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jonka: Новая страница: «== Керен Певзнер&lt;ref&gt;Родилась в Баку, в 1990 году уехала в Израиль и там поменяла множество проф…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ourbaku.com/index.php?title=%D0%9A%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD_%D0%9F%D0%B5%D0%B2%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%80._%D0%94%D0%B5%D1%88%D0%B5%D0%B2%D0%BB%D0%B5_%D0%B3%D1%80%D0%B8%D0%B1%D0%BE%D0%B2&amp;diff=13036&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-02-27T21:30:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Керен Певзнер&amp;lt;ref&amp;gt;Родилась в Баку, в 1990 году уехала в Израиль и там поменяла множество проф…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Керен Певзнер&amp;lt;ref&amp;gt;Родилась в Баку, в 1990 году уехала в Израиль и там поменяла множество профессий; была кибуцницей, служащей брачного бюро, владелицей продуктового магазина, преподавателем иврита, работником министерства абсорбции, переводчиком стихов, графиком-дизайнером, верстальщицей в издательстве, журналистом газеты «Вести». С 1997 года и по сегодняшний день она написала около тридцати книг. Это учебники, словари и разговорники иврита, энциклопедии «Еврейские имена» и «Полезные травы и пряности Израиля», кулинарные книги, а также более десятка детективов, вышедшие в свет в Израиле и России. Детективы Керен Певзнер публикует как под своим именем, так и под псевдонимом Катерина Врублевская.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Живет писательница «в глухой провинции у моря» — в древнем Аскалоне, которому четыре с половиной тысячи лет и где на каждом шагу встречаются римские колонны и развалины крепостей крестоносцев.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Дешевле грибов  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я никогда не понимала этого выражения. Родом я из Баку, теплого южного города, в котором есть море, пляж, солнце, но нет леса с грибами. Далеко, в горах Кавказа, растут лиственницы и водятся, может быть, грибы, но я с раннего детства грибы видела исключительно в соленом, маринованном или сушеном виде. По домам ходили браконьеры, предлагали свежую осетрину или только что просоленную черную икру по 50 рублей за литровую банку, а грибы всегда были редкостью – их присылали родственники из Львова и Житомира. Грибы ставили на стол в торжественных случаях, и для них всегда хватало пары розеток из-под варенья. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А грибов хотелось. И поэтому хозяйки шли на разные обманы: например, покупали в магазине «грибной суп Вегета» в пакетиках и добавляли его в жаркое. Получалось нечто с запахом грибов — так мы полагали. Кто же мог подумать, что это был обычный глютамат натрия? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однажды к нам зашла соседка, тетя Гюльнара, славящаяся на весь двор умением готовить и, особенно, составлять смеси из пряностей. Куда там «букету Гарни»! Если кому неизвестно это название, поясню: это французский термин, означающий пучок сухих или свежих пряных трав. Обычно букет включает петрушку, сельдерей, эстрагон, базилик, тимьян, майоран, лавровый лист и др. Опускается в кипящий бульон в виде пучка за 5 минут до окончания готовки блюда, а затем вынимается. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тетя Гюльнара называла эстрагон тархуном, базилик — рейханом (только потом, в Израиле, я узнала, что «рейхан» на иврите – душистый), а кинзу признавала только горную, из Гусарского района. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я отвлеклась. Так вот, тетя Гюльнара постучалась к нам и сказала, показывая на две большие хозяйственные сумки:&amp;lt;br&amp;gt; — Спускайтесь! В овощной завезли маленькие демьянки. Будем мариновать. Вкус — как у грибов. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь надо объяснить, что такое «демьянки». Так в Баку назывались баклажаны. Никто не знает, почему и откуда пошло это название, но слово стало как бы визитной карточкой бакинца. Скажи о любом блюде, в котором присутствуют баклажаны, «сколько демьянок положили?» — и все вам в ответ расплывутся в улыбке, усадят за стол и обязательно спросят, не бакинец ли вы. Ибо кому, как не бакинцу знать, что баклажаны, которые «синенькие», — это недозрелые и невкусные овощи, а настоящие баклажаны должны быть черно-фиолетовыми, лоснящимися на солнце, плотными на ощупь и с мелкими шипами вокруг плодоножки. Вот тогда это настоящие «демьянки», а не какие-то там жухлые «синенькие». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав о грибах, мы с мамой схватили сумки и поспешили вслед за тетей Гюльнарой покупать маленькие «демьянки».&amp;lt;br&amp;gt; По дороге она нас учила:&amp;lt;br&amp;gt; — Демьянки должны быть длиной в пол-ладони, не больше, иначе не промаринуются. И берите черные. Фиолетовые – твердые, их резать тяжелее. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мы купили около десяти килограммов крепеньких баклажанчиков. К ним надо было было добавить трав, и мы, оставив дома баклажаны, отправились на базар. На базаре сложили в сумку пять пучков мяты, три пучка кинзы, четыре головки чеснока и полкило мелкого острого зеленого перца. И еще бутылку винного уксуса, так как тетя Гюльнара наотрез отказывалась признавать за уксусной эссенцией хоть какие-то съедобные свойства.&amp;lt;br&amp;gt; — Соль и сахар дома есть? – спросила она. – Только соль нужна крупная.&amp;lt;br&amp;gt; Мы кивнули и, нагруженные, отправились домой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дома приступили к священнодействию.&amp;lt;br&amp;gt; Сначала отрезали у баклажанов плодоножки (тетя Гюльнара их называла «попки с хвостиком») и поставили бланшировать. Для этого набрали большую кастрюлю воды, вскипятили ее, понемногу бросали туда баклажаны, проваривали минуты две-три, вынимали дуршлагом, складывали в другую кастрюлю, и так беспрерывно, пока все количество не прошло кипящую баню. Баклажаны из черных стали коричневыми и не такими упругими. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А теперь берите демьянку, — скомандовала тетя Гюльнара, — и надрезайте ее вдоль, но не до конца. Потом положим под гнет. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В качестве гнета мы использовали ту же самую кастрюлю с водой: положили баклажаны на разделочные доски, прикрыли другими (как, оказывается, много досок для этого нужно), придавили кастрюлями и оставили на 12 часов. За это время из них должна была выдавиться горечь. Маленький секрет: под нижнюю доску надо подложить что-то, чтобы придать ей небольшой наклон, тогда горечь не будет застаиваться, а стечет. Правда, надо продумать, куда именно будет стекать горькая темно-коричневая жидкость. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На следующее утро мы сложили баклажанчики в кастрюлю, сполоснули доски и принялись резать на них зелень и чеснок. Нарезанную зелень мы складывали в большой эмалированный таз. Солить нельзя! Соленая зелень теряет сок. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вам, наверное, известно, какое это муторное занятие – чистить чеснок? Продают волшебные трубки для чистки, советуют замачивать чеснок головками, — все равно надо сидеть и методично счищать шкурку с зубчиков. Кстати, чеснок можно не резать, а натирать на крупной терке – тоже неплохо получается. И гораздо быстрее. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Потом мы принялись за острый перец. Важно знать: все зернышки перца надо тщательно удалить – они не должны попасть в общую массу, ибо зернышки дают горечь, а не остроту. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И еще: когда вы режете перец, ни в коем случае не трите зачесавшийся глаз или ухо. Я так по незнанию сделала. Потом прыгала и просила, чтобы мне подули в ухо – оно горело огнем! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Далее мы взяли чистые, ошпаренные кипятком банки и стали проделывать такую процедуру: в раскрытый баклажан всовывали горсть зеленой массы, а потом плотно утрамбовывали в банку. Как можно плотнее. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Последнее – маринад: на 1 литр кипятка надо взять 50 г соли (2 столовые ложки без верха), 25 г сахара (1 столовая ложка без верха), прокипятить 5 минут и влить полстакана винного уксуса. Нам понадобилось три литра маринада. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мы залили им банки, а сверху добавили немного растительного масла, чтобы не было соединения с воздухом, закрыли крышками и поставили на балкон. Не стерилизовали. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Маринованные баклажаны были готовы через две недели. Помню, я достала один баклажанчик, порезала его мелкими дольками, посыпала кольцами лука и полила подсолнечным маслом. И с картошкой… Ела и восхищалась: — Ну, точно, как грибы! И даже дешевле! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эту историю я вспоминаю здесь, в Израиле, каждый февраль. Именно в феврале у нас льют грибные дожди, и тысячи бывших советских граждан спешат в леса, чтобы заняться «тихой охотой». По мокрой земле, усыпанной сосновыми иголками, бредут люди в резиновых сапогах и сосредоточенно смотрят себе под ноги. Время от времени они издают радостный клич и поднимают гриб величиной с обеденную тарелку. В основном это маслята. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А неподалеку на лавочках сидят израильтяне, жарят на мангале стейки и удивляются, глядя на «ненормальных русских» — и чему они радуются? Разве это едят? Вот баклажаны – другое дело. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Примечание:&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Источник: [http://booknik.ru/colonnade/kulinar/?id=26370 ЗДЕСЬ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Бакинцы_о_Баку]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jonka</name></author>
	</entry>
</feed>