
<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://www.ourbaku.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%91%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA</id>
	<title>Бакинско-русский словарик - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.ourbaku.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%91%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ourbaku.com/index.php?title=%D0%91%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-26T17:41:08Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.2</generator>
	<entry>
		<id>https://www.ourbaku.com/index.php?title=%D0%91%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA&amp;diff=5853&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jonka в 16:30, 1 декабря 2009</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ourbaku.com/index.php?title=%D0%91%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA&amp;diff=5853&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-12-01T16:30:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия 16:30, 1 декабря 2009&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Всякое разное&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Смех по-бакински &lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==. А==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==. А==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jonka</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ourbaku.com/index.php?title=%D0%91%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA&amp;diff=2181&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jonka: Защищена страница «Бакинско-русский словарик» ([edit=sysop] (бессрочно) [move=sysop] (бессрочно))</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ourbaku.com/index.php?title=%D0%91%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA&amp;diff=2181&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-10-15T18:58:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Защищена страница «&lt;a href=&quot;/index.php/%D0%91%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA&quot; title=&quot;Бакинско-русский словарик&quot;&gt;Бакинско-русский словарик&lt;/a&gt;» ([edit=sysop] (бессрочно) [move=sysop] (бессрочно))&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия 18:58, 15 октября 2009&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(нет различий)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jonka</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ourbaku.com/index.php?title=%D0%91%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA&amp;diff=1350&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jonka: Новая страница: «Категория:Всякое разное ==. А==  авара - бездельник  автош - некто, публично демонстрирующи…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ourbaku.com/index.php?title=%D0%91%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA&amp;diff=1350&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-10-07T19:27:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «&lt;a href=&quot;/index.php/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F:%D0%92%D1%81%D1%8F%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D0%B5&quot; title=&quot;Категория:Всякое разное&quot;&gt;Категория:Всякое разное&lt;/a&gt; ==. А==  авара - бездельник  автош - некто, публично демонстрирующи…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Всякое разное]]&lt;br /&gt;
==. А==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
авара - бездельник&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
автош - некто, публично демонстрирующий свои водительские навыки, часто рискуя своей жизнью и жизнью окружающих&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
агламалинский - тоскливый, вызывающий грусть&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ада - см. ала&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ай да - междометие, выраж. досаду, обиду, неудовольствие&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ала - эй (соотв. англ. разг. “yo”)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ала! Норру-пала!” - Ты что xочешь!? Что ты лезешь, вытыкаешся!? (обычное начало драк. Обязательно размаxивание рук у морды лица соперника)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
алабаш - автобус марки “Курган”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
алвер - бизнес, основанный на купле-продаже товаров, “челночничество”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
алверчи - спекулянт&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
але - см. ала&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
альчик - игра в пристенок говяжьими лодыжками&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
апар тулла - низкого качества&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
асма - якобы, мол, “типа”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
атанщик - жулик, “кидало”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ащи - эмоциональное обращение&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==. Б==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
балашка - ребенок&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
балгабаг - тугодум, дебил, кретин&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
балон - трехлитровая банка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
басабас - толкотня&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
бипишник - азербайджанец, работающий в иностранной компании&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
бозбашник - отставший от жизни, мракобес, невежда&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
бозбашница - 1. см. бозбашник 2. неработающая женщина, чьими единственными обязанностями являются уборка, готовка, стирка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
бомба - высокого качества&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
бурак - свекла&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
бябяшка - см. балашка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==. В==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
вада - водила (в игре)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
валнаваца петка чи - нет причин для волнения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==. Г==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
габырга - незванный гость&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
габыргануться - навязаться, напроситься&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
гагаш - парень (соотв. англ. разг. “dude”)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
газмах - 1. хрустящая корочка под рисом 2. см. ингилис&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
гачгын - беженец, вынужденный переселенец&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
гёрмямиш - обделённый; некто, лишённый доступа к общедоступному в силу экономических причин, что видно по его жадности, ненасытности, хапужеству, когда у него появляется этот доступ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
гирянство - подхалимство&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
голодушник - см. гёрмямиш&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
город - центр Баку&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
гыргын - “разборка”, выяснение отношений, драка (массовая)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
гэлет делать - 1. посметь, позволить себе что-то неположенное 2. уступать кому-л. или чему-л. в качестве&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
гялят делать - см. гэлет делать&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==. Д==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
да - частица, выраж. подтверждение, разъяснение, просьбу, пресыщенность и др. оттенки речи, употр. после акцентируемого слова&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
движенник - знак внимания, ухаживание&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
демьянка - баклажан&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
джана - см. мася&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
джигалить - жульничать в игре&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
джигярик - ласк. лапочка, душечка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
джиндыр - голодранец&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
джиндырский - дранный, “грёбаный”, бедняцкого вида&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
домашник - тапка, домашняя обувь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
душу мотать - в гробу видеть&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==. Е==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
единка - уникальный, не имеющий аналога&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ераз - азербайджанец - уроженец Армении&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
етимский - 1. см. джиндырский 2. см. агламалинский&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ёх-бир! - вот ещё! ещё чего!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==. . З==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
задний кидать - попятиться, струсить&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
зонный - быстрый, безостановочный (Объявление водителя в алабаше: &amp;quot;Едем зоном&amp;quot;, т.е. без остановок)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
зурна - грубый ответ на затяжное “а-а-а” (в любом знач.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==. И==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
иди прыгай! - отстань!, отвали!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
иди шор воруй - см. иди прыгай&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ингилис - иностранец&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==. К==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
калать - подбрасывать мяч ногой&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
кентош - житель/выходец из деревни&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
крах - жадина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
кулёк - полиэтиленовый пакет&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
кялан - много, завались&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
кяндистан - чернь, “деревня”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==. Л==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
лоби - фасоль&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ломка - тоска, депрессия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
лоту - крутой (о человеке)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
лотубала - см. лоту&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
лячарка - см. хаязызка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==. М==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-м… - приставка, прибавляемая к корню с усечением первой согласной и означающая “и тому подобное” (напр. зелень-мелень, шурупы-мурупы)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
мамед - тысяча старых манатов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
мангол - см. балгабаг&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
маныс - презр. певец&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
маська - см. мася&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
мася - привлекательная девушка, иногда (наряду с “джана”) - парень&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
масяня - см. мася&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
матышкя - 1. человек европейской наружности 2. чересчур обрусевший человек&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
маханя - мать&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
миллят - народ, толпа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
мозги делать - грузить, раздражать лишними разговорами&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
мырт - болтовня&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
… мясяляси - как в случае с…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
мяхля - двор, квартал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==. Н==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
низами - пятьсот старых манатов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ня ися - в общем, короче говоря, как бы то ни было (соотв. англ. разг. “anyway!”)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==. О==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
образовольский - образованный человек&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
озде - см. озю де&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
озю де - видите ли…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ой да - междометие, выраж. удивление, восхищение&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==. П==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
папин дом - вседозволенность, наглость, перегибание палки (напр. &amp;quot;Это тебе не папин дом!&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
пис - незавидное положение (напр. быть в писе)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
пис гюндя - растрепанный, разваленный, опозоренный, находящийся в&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
глубоком фиаско (соотв. англ. разг. “messed up”)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
понятка - способность здраво и логически мыслить&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==. Р==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
районский - выходец из провинции&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
рахит - см. рахыт&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
рахыт - физически слабый, дистрофик&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==. С==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
свиха - свидание&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
свиху кинуть - назначить свидание&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
сектор - в русско-азербайджанских школах одно из двух главных отделений школы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
сетка - мешок, пакет, баул, авоська и т. п.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
собирон - см. собирун&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
собирун - дружеская встреча группы людей, “тусовка”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
сярфовать - быть выгодным, приносить моральную или материальную пользу&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==. Т==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
так да - так себе&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
тапш - блат, протекция, карт-бланш&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
тапшануть - замолвить слово за кого-л. перед кем-л., часто через личное знакомство&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
тихо-тихо - 1. потихоньку, осторожно, медленно 2. неплохо (в ответ на вопрос “как дела?”)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==. У==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
уй да - см. ой да&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ушахский - 1. инфантильный 2. детский&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==. Ф==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
фестивальный - популярный&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
финки - спортивные брюки&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==. Х==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
халашка - женщина средних лет&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
хаясыз - см. хаясызка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
хаясызка - скандалистка, крикунья, истеричка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
хёрмят - выражение благодарности в виде ценного подарка или деньгами за оказанную услугу&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
хяшярат - вездесущий, всюду лазящий, проныра&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jonka</name></author>
	</entry>
</feed>